ヨハネによる福音書 8:2 - Japanese: 聖書 口語訳 朝早くまた宮にはいられると、人々が皆みもとに集まってきたので、イエスはすわって彼らを教えておられた。 ALIVEバイブル: 新約聖書 その翌日―― 早朝から神殿の境内にはイエスの姿が。 たちまちその周りに人が押しかけ、黒山の人だかり。 イエスは腰を下ろし、教えはじめた。 Colloquial Japanese (1955) 朝早くまた宮にはいられると、人々が皆みもとに集まってきたので、イエスはすわって彼らを教えておられた。 リビングバイブル 翌朝早く、また宮にお出かけになりました。たちまち人々が集まって来て、黒山の人だかりです。イエスは腰をおろし、話し始められました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 朝早く、再び神殿の境内に入られると、民衆が皆、御自分のところにやって来たので、座って教え始められた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) その翌日、早朝から神殿の境内にはイエスがいた。全ての人が彼のもとに来た。イエスは腰を下ろし、彼らに教えはじめた。 聖書 口語訳 朝早くまた宮にはいられると、人々が皆みもとに集まってきたので、イエスはすわって彼らを教えておられた。 |